578 liens privés
Une fonction de transcription par Copilot intégrée dans Teams :
Phrase originale, à l’oral :
« Merci [Prénom], bon après-midi ! »
Phrase transcrite, à l’écrit :
« Mais si [Prénom], bon, après 12h00 ! »
J’ai comme l’impression que les deux phrases n’ont pas tout à fait le même sens é_è
Je remarque de + en + un soucis de traduction de la part de Microsoft. Souvent repéré sur les pages d'aide en ligne, dorénavant c'est dans Copilot que je lis la chose suivante :
« Découvrez Copilot, une toute nouvelle façon de travailler
Découvrez de nouvelles façons de travailler plus efficacement et plus rapidement à [aide
de la puissance de l'IA. Copilot dans Word peut vous aider à prise en main à partir de
zéro, travail à partir d'un fichier existant obtenir des insights actionnables sur les
documents, etc.
- « m'aider à prise en main »
- « m'aider à […] travail »
- insights actionnables
On clique dans la première ligne puis :
On utilise le raccourci clavier Ctrl+Maj+Entrée
On peut également cliquer avant le premier caractère de la première cellule, et simplement appuyer sur Entrée. Vous noterez que cette dernière solution ne fonctionne QUE lorsque le tableau est situé en début de document.
Ça fonctionne ! J'avais un saut de section juste avant mon tableau ; et ça me bloquait.