575 liens privés
Application de pare-feu sans obligation de ROOT.
- Un footing se dit a jog ou a run en anglais.
- Le zapping (ou zapper) se dit channel hopping en anglais ou channel surfing en américain.
- Un smoking se dit a dinner jacket en anglais ou a tuxedo en américain.
- Un relooking se dit a makeover ou make-over en anglais.
- Un flipper se dit a pinball machine en anglais.
- Des baskets se dit sneakers ou trainers ou tennis shoes en anglais.
- Un break (voiture) se dit an estate car en anglais ou a station wagon en américain.
- Un baby-foot se dit table football en anglais ou table soccer en américain.
- Un brushing se dit a blow-dry ou blow wave en anglais.
- Un parking se dit parking lot en américain ou car park en anglais.
- Un(e) people se dit celebrities ou celebs en anglais.
- Un planning se dit a schedule ou work plan en anglais.
- Un rosbif se dit a joint of beef ou roast beef en anglais.
- Un talkie-walkie se dit a walkie-talkie en anglais.
- Un(e) stripteaseur/se se dit stripper en anglais.
- Des chips se disent crisps en anglais (mais bien chips en américain).
- Une pompom girl se dit cheerleader en anglais.
- Un puzzle se dit jigsaw puzzle en anglais.
- Un ball-trap se dit clay-pigeon shooting en anglais et table soccer en américain.
- Un camping se dit campsite en anglais, et campground en américain.
- Un tennisman se dit tennis player en anglais.
- Un goal se dit goal keeper en anglais.
- Un camping-car se dit camper van en anglais, et recreational vehicle (RV) en américain.
C'est clair et simple tout ça!!
Pour que j'alimente mon lecteur de radio VLC, autant sur mobile que bureau.
Rendre Linux plus green et écologique en optimisant sa vitesse et optimiser la durée de vie du matériel
Plusieurs exercices pour travailler les antagonistes
Sympa cette appli qui envoie un sms lorsque l'on arrive à destination.
Pratique à moto par exemple ^^ !
Via http://sebsauvage.net/bon-android/?d=2015/10/06/22/34/54-macrodroid
Un poil « too much » à mon goût.
Celui qui se balade avec sa cape ! :-)
Rien à voir avec Matrix mais tout de même !
« My tie wears a tie ! »
Excellent ! :-)
Sympa cette gamme d'autocollants rétro-réfléchissants à motif pour casque de moto. Ça aurait + de gueule que le motif que j'ai découpé dans ceux ovales (et noir ;-) ) que j'ai récemment acheté.
J'aimerais juste bien trouver le texte de loi qui spécifie les exigences pour ces autocollants...
Édit 2016-09-12T14:32 : trouvé http://www.stikare.com/legislation-retro-reflechissant-noir --> Article R431-1 du code de la route --> arrêté du 21 novembre 1975 --> norme française NF S 72-305 -->
« L’appendice 2 décrit ainsi les caractéristiques des éléments de signalisation : Ils "doivent contribuer à la signalisation du motocycliste par une surface continue, de forme simple". Chaque autocollant doit avoir "une surface totale et une forme telles que dans chaque direction définie, la signalisation soit assurée par une surface de 18cm² au moins." »
« Le règlement 22-04 reprend pour l’essentiel les mêmes prescriptions. Il n’impose toutefois aucune couleur, l’autocollant devant seulement rétroréfléchir la lumière blanche. »
Petite rythmique sympa.
Sur http://ccmixter.org qui est une petite mine de truc qui s'écoute "facile" !
Et bien, ça fait un sacré paquet de resto à tester !
Encore un site intéressant pour comparer les différentes smartphones
« Une histoire d'amour c'est comme une oeuvre d'art : une étincelle, beaucoup de patience et la patine du temps. »
« Desproges, devenu un monstre sacré, est régulièrement utilisé dans le but d’excuser l’humour raciste, sexiste et homophobe, par des gens qui, dès qu’on ne rit pas devant leurs vannes oppressives, nous jettent à la figure le fameux « Comme disait Desproges, on peut rire de tout, mais pas avec n’importe qui ». C’est pénible. Et injustifié. La portée et le sens exacts de cette phrase, extraite de son réquisitoire contre Jean-Marie Le Pen, est d’ailleurs très bien expliquée dans ce texte : il ne s’agissait pas, pour Desproges, de critiquer les gens qui refusent de rire avec lui à cause de son humour borderline, mais de poser son propre refus de rire de certaines choses avec certaines personnes. En l’occurrence, il refusait de rire avec Le Pen. »
Ok, je comprends mieux le sens de la phrase alors.