Hebdomadaire Shaarli

Tous les liens d'un semaine sur une page.

Semaine 06 (February 3, 2020)

Ultra-Realistic Muddy River Diorama – Realistic Scenery Vol.15
thumbnail

😮

FRENCHCORE24FM | Online Frenchcore Radiostation

🤩🤘🎧

#FrenchcoreIsBliss

Volkswagen XL1 — Wikipédia
thumbnail

Alors… on a une voiture, avec 2 places, qui peut rouler sur route, qui fait 69ch, en boîte automatique, qui roule à 158kph, qui atteint 100kph en 12s et…
… qui…
… consomme…
… 1L/100km !

Pourquoi on se casse encore le cul à préparer des voitures qui consomment toujours autant qu'il y a 10 ou 20 ans ; voire que l'on construit des engins de 2 tonnes bardés de conneries électroniques, juste pour le confort d'être installé dans un salon roulant en consommant 8L-10L/100km mais avec tous les gadgets qui nous font bander.
Bref… vive les SUV achetés en LDD !… :-(

DeepL Traducteur
thumbnail

Je viens de le tester avec la traduction de la déclaration universelle des droits de l'homme. Et je dois reconnaître que ça s'en est très bien sorti. Il n'y a pas de perte de sens ; voire c'est parfois + clair. D'ailleurs on voit qu'il y a des incohérences

En anglais (avant-dernier paragraphe du préambule) :

“Whereas a common understanding of these rights and freedoms is […]”

est traduit en français

« Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est […] »

Alors que DeepL le traduit par

« Considérant qu'une compréhension commune de ces droits et libertés est […] »

Ce qui me semble être + correct.

Je me suis arrêté aux 5 premiers articles ; je valide l'alternative.


Euh, je viens de faire l'exercice avec l'alternative Gg Trad… et bah ça fait pas rêver ! 

Exemple avec l'article 3 (le plus court des + explicites, car c'est partout comme ça) : 

  • Original-anglais
    • “Everyone has the right to life, liberty and security of person.”
  • Original-français
    • « Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. »
  • Traduction-original-DeepL
    • « Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. »
  • Traduction-original-GgL
    • « Chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne. »
Autodidacte, le plus beau métier du monde ! – Korben
thumbnail

" Quand je décide de quelque chose avec mon cerveau, je fais souvent le mauvais choix. Mais quand je décide avec mon coeur, je ne suis jamais déçu. "

Télétravail - ZythomZythom
thumbnail

Bon retour d'expérience.
À retenir :

  1. Avoir une pièce/un lieu dédié ;
  2. Se préparer à sa journée de TT comme un jour classique ;
  3. Conserver les même horaires ;
  4. Pendant les horaires de travail, travailler, et uniquement cela ;
  5. Gérer l'organisation de sa journée indépendamment des contraintes de la maison.
  6. Bonus : gérer la jalousie des collègues :-)

Je note au passage une liste de raisons (bonnes ou mauvaises ;-) ) qui peuvent pousser un employeur à proposer le télétravail :

  • améliorer le confort de ses salariés
  • diminuer le nombre de bureaux
  • mettre en place des bureaux partagés
  • diminuer les charges