Mensuel Shaarli

Tous les liens d'un mois sur une page.

October, 2016

“On mesure l’intelligence d’un individu à la quantité d’incertitudes qu’il est capable de supporter.”

Vrai ? Faux ?
Pertinent ou pas ?

via http://shaarlo.fr et via quelqu'un :-/

Les Plus Beaux Détours de France — Wikipédia
thumbnail

À ajouter à la liste avec les plus beaux villages de France, les PNR, etc.

Monsieur le président, avez-vous vraiment gagné cette élection ? - YouTube
thumbnail
comment aiguiser son couteau, Fallkniven DC4 - YouTube
thumbnail

C'est clair et simple tout ça!!

peuple-pouvoir.jpg (JPEG Image, 640 × 410 pixels) - Scaled (50%)
thumbnail
Top 24 des faux anglicismes qu’il faut arrêter d’utiliser en anglais, stop please | Topito
thumbnail
  • Un footing se dit a jog ou a run en anglais.
  • Le zapping (ou zapper) se dit channel hopping en anglais ou channel surfing en américain.
  • Un smoking se dit a dinner jacket en anglais ou a tuxedo en américain.
  • Un relooking se dit a makeover ou make-over en anglais.
  • Un flipper se dit a pinball machine en anglais.
  • Des baskets se dit sneakers ou trainers ou tennis shoes en anglais.
  • Un break (voiture) se dit an estate car en anglais ou a station wagon en américain.
  • Un baby-foot se dit table football en anglais ou table soccer en américain.
  • Un brushing se dit a blow-dry ou blow wave en anglais.
  • Un parking se dit parking lot en américain ou car park en anglais.
  • Un(e) people se dit celebrities ou celebs en anglais.
  • Un planning se dit a schedule ou work plan en anglais.
  • Un rosbif se dit a joint of beef ou roast beef en anglais.
  • Un talkie-walkie se dit a walkie-talkie en anglais.
  • Un(e) stripteaseur/se se dit stripper en anglais.
  • Des chips se disent crisps en anglais (mais bien chips en américain).
  • Une pompom girl se dit cheerleader en anglais.
  • Un puzzle se dit jigsaw puzzle en anglais.
  • Un ball-trap se dit clay-pigeon shooting en anglais et table soccer en américain.
  • Un camping se dit campsite en anglais, et campground en américain.
  • Un tennisman se dit tennis player en anglais.
  • Un goal se dit goal keeper en anglais.
  • Un camping-car se dit camper van en anglais, et recreational vehicle (RV) en américain.
Quadron "Slippin" - YouTube
thumbnail

Partage de la nuit, quand une luciole éblouit le ciel.

Firewall sans Root – Applications Android sur Google Play
thumbnail

Application de pare-feu sans obligation de ROOT.


Merci http://sebsauvage.net/wiki/doku.php?id=android !!!

Réformons l'élection présidentielle ! — Science étonnante #35 - YouTube
thumbnail
Live radios - Red Beard

Pour que j'alimente mon lecteur de radio VLC, autant sur mobile que bureau.

Optimiser Linux pour améliorer la vitesse et l'autonomie

Rendre Linux plus green et écologique en optimisant sa vitesse et optimiser la durée de vie du matériel