543 liens privés
C'est pas mal ça ! Ça peut servir :tada:
… je me disais, que l'on n'a aucun doute sur l'intérêt des jpeg en mode progressif. J'étais sur ma galerie "1day1pix" et autant je pourrais passer un script sur toutes mes photos ; autant il faudrait que je le passe sur toute nouvelle image déposée.
Alors pourquoi ne pas prendre directement une photo avec l'appareil et qu'elle soit enregistrée directement en progressif ?! Peut-être que ça existe déjà, je n'ai pas encore cherché ; mais sur un smartphone ça serait pratique !
Cool ça : un petit outil qui permet de tracer le cercle limite de 20km autour d'un point. De même pour un second point et avoir la zone de rencontre possible parmi ces deux limites.
Ce logiciel est tout bonnement magnifique. Il me sert pour réunir en un unique fichier tout une liasse / un corpus de documents qui sont déjà au format pdf (avec marques de révisions sortie du logiciel Word ; mais ça pourrait être LibreOffice aussi bien sûr :-D ).
Les avantages du logiciel :
- gratuit
- libre
- facile à installer
- multi-plateformes
- interface facile à appréhender (suffit de voir comment je me suis battu avec jpdftweak au début…)
- à jour
- (possibilité d'effectuer des dons à l'équipe de développement)
Pour ma part, voici les options que j'ai utilisé pour ma « fusion » :
Gestion des signets
=Conserver les signets en tant qu'entrée pour chaque document fusionné
Table des matières
=Générer depuis les noms de fichier
Cela me permet d'avoir un aperçu en première page tous les documents fusionnés. Puis j'ai toujours les signets ("interactifs") avec un chapitre par document (selon son nom de fichier) puis en-dessous les signets issues du document fusionnés (quand il y a en a ; sinon, pas de sous-chapitrage pour ce signet).
Bref, je suis conquis !
C'est pas mal ça !
Du TTS en ligne, gratuit et qui donne un bon rendu.
Encore un outil (et un shaarliste) pour le toki pona !
À étudier.
"C:\Program Files (x86)\Java\jre1.8.0_241\bin\java.exe" -jar "C:\exe\plantuml\plantuml.jar" -gui -charset UTF-8
Je viens de le tester avec la traduction de la déclaration universelle des droits de l'homme. Et je dois reconnaître que ça s'en est très bien sorti. Il n'y a pas de perte de sens ; voire c'est parfois + clair. D'ailleurs on voit qu'il y a des incohérences
En anglais (avant-dernier paragraphe du préambule) :
“Whereas a common understanding of these rights and freedoms is […]”
est traduit en français
« Considérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est […] »
Alors que DeepL le traduit par
« Considérant qu'une compréhension commune de ces droits et libertés est […] »
Ce qui me semble être + correct.
Je me suis arrêté aux 5 premiers articles ; je valide l'alternative.
Euh, je viens de faire l'exercice avec l'alternative Gg Trad… et bah ça fait pas rêver !
Exemple avec l'article 3 (le plus court des + explicites, car c'est partout comme ça) :
- Original-anglais
- “Everyone has the right to life, liberty and security of person.”
- Original-français
- « Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. »
- Traduction-original-DeepL
- « Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne. »
- Traduction-original-GgL
- « Chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne. »
C'est pas mal ça ; si j'avais la foi de m'y remettre, je m'en servirai pour apprendre le lexique (non-officiel) du toki pona : https://www.jchr.be/tokipona/dico-fr-tp.htm (FR<>TP)
2019-12-17T16:00 : il y aurait un Anki pour le toki pona : http://tokipona.net/tp/Tour002FlashCards.aspx
J'adore cet outil mais malheureusement je n'arrivais pas à le lancer proprement en local.
Cette commande marche bien chez moi :
"C:\Program Files (x86)\Java\jre1.8.0_221\bin\java.exe" -jar "C:\exe\plantuml\plantuml.1.2019.8.jar" -gui -charset UTF-8
Un générateur de palette de couleurs (puisque une extension Shaarli permet de les modifier)
Grrrr, dommage, j'étais persuadé d'avoir (re)-trouvé la perle rare. Mais en fait, non : encore une application qui permet merveilleusement de connecter son ordinateur à son téléphone. MAIS… cela nécessite d'être connecté au même réseau. OR, cela fait 2 ans que j'utilise mon téléphone comme accès internet pour mon PC en partageant la connexion. C'est super pratique car je m'emmerde pas avec les 35-40€ mensuel nécessaire pour "avoir le wifi". J'exploite les 50Go de mon forfait Bouygues, même en visionnant des séries et des vidéos.
Mais c'est vrai quand lorsque je veux faire de telle manip', ce n'est pas possible :-/
Ne laissez pas vos amis utiliser les logs git comme changelogs
Qu'est-ce qu'un changelog ?
Un changelog (journal des modifications) est un fichier qui contient une liste triée chronologiquement des changements notables pour chaque version d’un projet
Pourquoi tenir un changelog ?
Pour permettre aux utilisateurs et contributeurs de voir précisément quels changements notables ont été faits entre chaque publication (ou version) d'un projet.
Qui a besoin d'un changelog ?
Tout le monde. Qu'ils soient consommateurs ou développeurs, les utilisateurs de logiciels sont des êtres humains qui se soucient de connaître le contenu des logiciels qu'ils utilisent. Quand un logiciel change, ces mêmes personnes veulent savoir comment et pourquoi.
À mettre en parallèle de la Gestion sémantique de version 2.0.0 :
Étant donné un numéro de version MAJEUR.MINEUR.CORRECTIF, il faut incrémenter :
le numéro de version MAJEUR quand il y a des changements non rétrocompatibles,
le numéro de version MINEUR quand il y a des changements rétrocompatibles,
le numéro de version de CORRECTIF quand il y a des corrections d’anomalies rétrocompatibles
Édition 2020-12-06 : à mettre en parallèle du "Commits Conventionnels"
Faut vraiment que je m'y remette :
via https://orangina-rouge.org/shaarli/?kYNIkw
Et à surveiller :
https://github.com/danielquinn/paperless
et https://viduc.developpez.com/tutoriel/cloud-computing/sparkleshare/
via https://linuxfr.org/news/paperwork-0-3#comment-1644260
Pour changer un peu de la veille et de l'intelligence écoomique voici quelques outils bien utiles pour élargir ses connaissances musicales.
Pratique quand je n'ai pas YAPA sous la main...
Merci Timo d'avoir développé, partagé et fait connaître cet outils (parmi tous les autres).
Je m'en sers en complément de Barcode Scanner :
- je prends mes favoris dans firefox sur mon smartphone
- je cliques sur partager
- je sélectionne Barcode Scanner pour générer un qr code sur l'écran de mon smartphone
- je lance le décodeur avec la webcam de l'ordinateur
- l'ordinateur décode le qr-code du smarphone
- voilà !
Fuck,
en écrivant ce shaarlink, je suis allé revoir mon shaarlink lié, et je relis mon « via », qui m'amène à scruter les shaarlinks associés à l'étiquette « photo » sur le shaarli de Alex/MaCahute et tomber sur ce shaarlink qui m’interpelle (juste à cause du mot « rando ») et je lis cet article LinuxFR. Je vois que le projet est toujours actif.
Parfait !
Je n'ai pas le temps d'aller voir ça maintenant car j'ai un autre truc sur le feu (cf le premier lien du présent shaarlink) mais ça vaut le coup d'y jeter un œil.